Multi-lingual Volunteers Needed
WANT TO HELP TRANSLATE GUTS AND GLORY INTO OTHER LANGUAGES?
- Download this document.
- Go to File-->Download As... to save a copy.
- Add / Edit the language translations you want to contribute.
- Email your changes to hakjakgames@gmail.com with a note about what you changed.
That's it!
As I receive new translations, I'll have them verified by a second party as soon as I can and manually added to the master document, which will automatically sync to the game weekly.
V0.4.6 IS COMING
Version 0.4.6 will upload to Steam this Thursday or Friday (MST), with an option in the Settings Menu for over a dozen languages, as well as a MPH/KPH toggle.
Language settings should automatically update to your system language, but can also be adjusted manually in the Settings Menu (restart required for full changes to take affect, if changed manually).
Google Translate
Current translations in the document above are done using Google Translate. This works okay for some languages, like Spanish, but not well at all for more complicated translations, such as Chinese. So I apologize if some translations do not make any sense or say something weird. That's why I need your help :D
Level Editor objects are currently translated live using Google Translate to save time during development since that stuff changes a lot right now. Proper translations will be added for that as it gets closer to Full Release.
Community Tracks will always use live Google Translations, since that is the only way.
You can see a quick clip of the real-time translations here (sorry for the low quality).
Current Languages
Below is a list of the languages that I currently have setup and need volunteers to help edit, but new language translations are welcome too:
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
- Korean
- Japanese
- German
- Russian
- French
- Italian
- Turkish
- Arabic
- Estonian
- Portuguese (Brazil)
- Spanish
- Spanish (Mexico)*
- Spanish (Argentina)*
*my understanding is that Spanish can be spoken quite differently in various parts of the world, so please correct me if I'm wrong here and can remove these variations.
CREDITS
Volunteers who contribute translations/edits that are used in the game, may also have their name in the credits, if desired.
Thank you for your help and please let me know if you have any questions!
UPDATE: maintaining so many translations during development has become very burdensome and problematic. As a result, translation updates will be kept to a minimum until Guts and Glory is closer to completion so we can do it properly. Thanks for understanding!
This comment is currently awaiting admin approval, join now to view.